Bueno el examen ha tenido gran cantidad de suspensos pero tambien gran cantidad de gilipoyeces...
Aquí ponemos una de ellas...
Traducciones de algunas chicas....
Me parece que la frase era....
Susan and Helen want to study German in school.
Traducción real: Susana y Helena quieren estudiar alemán en la escuela.
Traducción anormal:
1- Susana y Helena quieren estudiar en las escuela German. ( German supuestamente era el nombre de la escuela)
2-Susana y Helena estudian con Germán en la escuela. (Germán refiriendose al nombre del chico).
Proximamente: Video de los últimos cinco minutos de la historia....
por qué no os dedicáis a estudiar un poco más, pues gilipolleces no se escribe con "y"
ResponderEliminarTambién, la primera letra de la frase se escribe con mayúscula y después de la última palabra un punto.
ResponderEliminarP.D.:Esto es para el anónimo.(SABIONDO)
Joder que creamos el blog para que no se nos olviden nuestras GILIPOYECES con "y" no para que cuestioneis nuestra escritura... xD
ResponderEliminar